BHAGAVAD GITA QUOTES IN HINDI AND ENGLISH ENGLISH

“आपको अपना निर्धारित कर्तव्य पालन करने का अधिकार है, लेकिन आप अपने कर्मों के फल के हकदार नहीं हैं।” – भगवत गीता 47

“You have the right to perform your prescribed duty, but you are not entitled to the fruits of your actions.” – Bhagavad Gita 47

“आत्मा न तो जन्मती है और न ही मरती है।” – भगवत गीता 20

“The soul is neither born, and nor does it die.” – Bhagavad Gita 20

“जो मनुष्य कर्म में अकर्म और अकर्म में कर्म देखता है, वह मनुष्यों में बुद्धिमान है।” – भगवत गीता 18

“One who sees inaction in action and action in inaction is intelligent among men.” – Bhagavad Gita 18

“झूठे अहंकार के प्रभाव से भ्रमित आत्मा स्वयं को उन गतिविधियों का कर्ता मानती है जो वास्तव में भौतिक प्रकृति के तीन गुणों द्वारा की जाती हैं।” – भगवत गीता 27

“The spirit soul bewildered by the influence of false ego thinks himself the doer of activities that are actually carried out by the three modes of material nature.” – Bhagavad Gita 27

“जिसने मन पर नियंत्रण कर लिया है वह सर्दी-गर्मी, सुख-दुख, मान-अपमान में शांत रहता है और सदैव परमात्मा पर स्थिर रहता है।” – भगवत गीता 7

“One who has control over the mind is tranquil in heat and cold, in pleasure and pain, and in honor and dishonor; and is ever steadfast with the Supreme Self.” – Bhagavad Gita 7

“बुद्धिमान ज्ञान और कर्म को एक रूप में देखते हैं; वे वास्तव में देखते हैं।” – भगवत गीता 33

“The wise sees knowledge and action as one; they see truly.” – Bhagavad Gita 33

“अस्थायी की कोई वास्तविकता नहीं है; वास्तविकता शाश्वत में निहित है।” – भगवत गीता 16

“The impermanent has no reality; reality lies in the eternal.” – Bhagavad Gita 16

“बीजी 47: आपको अपना निर्धारित कर्तव्य करने का अधिकार है, लेकिन आप अपने कार्यों के फल के हकदार नहीं हैं।”

“BG 47: You have the right to perform your prescribed duty, but you are not entitled to the fruits of your actions.”

“बीजी 7: जो योगी अपने मन पर नियंत्रण रखता है वह सर्दी-गर्मी, सुख-दुख, मान-अपमान में शांत रहता है और सदैव परमात्मा के साथ स्थिर रहता है।”

” BG 7: The Yogi who has control over his mind is tranquil in heat and cold, in pleasure and pain, and in honor and dishonor; and is ever steadfast with the Supreme Self.”

“बीजी 18: जो कार्य में निष्क्रियता और निष्क्रियता में कार्य देखता है वह मनुष्यों में बुद्धिमान है”

“BG 18: One who sees inaction in action and action in inaction is intelligent among men”

“तुम खाली हाथ आए थे, और खाली हाथ जाओगे।” – भगवत गीता 47

“You came empty handed, and you will leave empty handed.” – Bhagavad Gita 47

“न तो यह दुनिया है, न ही इससे परे की दुनिया है। न तो संदेह करने वाले के लिए खुशी है, न ही आसक्त होने वाले के लिए मुक्ति है।” – भगवत गीता 40

“There is neither this world, nor the world beyond. Neither happiness for the one who doubts, nor liberation for the one who is attached.” – Bhagavad Gita 40

“जब ध्यान में महारत हासिल हो जाती है, तो मन हवा रहित स्थान में दीपक की लौ की तरह अटल रहता है।” – भगवत गीता 19

“When meditation is mastered, the mind is unwavering like the flame of a lamp in a windless place.” – Bhagavad Gita 19

“परिवर्तन ब्रह्मांड का नियम है। आप एक पल में करोड़पति या कंगाल हो सकते हैं।” – भगवत गीता 14

“Change is the law of the universe. You can be a millionaire, or a pauper in an instant.” – Bhagavad Gita 14

“किसी और के जीवन की नकल करके पूर्णता के साथ जीने की तुलना में अपने भाग्य को अपूर्ण रूप से जीना बेहतर है।” – भगवत गीता 35

“It is better to live your own destiny imperfectly than to live an imitation of somebody else’s life with perfection.” – Bhagavad Gita 35

“हृदय में प्रवेश करने वाली सभी इच्छाएँ स्वार्थी इच्छाओं से पैदा होती हैं।” – भगवत गीता 37

“All desires that enter the heart are born from selfish desires.” – Bhagavad Gita 37

“जो कोई भी अच्छा काम करता है उसका कभी भी बुरा अंत नहीं होगा, न तो यहाँ या आने वाले विश्व में।” – भगवत गीता 40

“No one who does good work will ever come to a bad end, either here or in the world to come.” – Bhagavad Gita 40

“स्वार्थी कार्य दुनिया को कैद कर देता है। व्यक्तिगत लाभ के बारे में सोचे बिना, निस्वार्थ भाव से कार्य करें।” – भगवत गीता 9

“Selfish action imprisons the world. Act selflessly, without any thought of personal profit.” – Bhagavad Gita 9

“जो ख़ुशी लंबे अभ्यास से आती है, जो दुख के अंत की ओर ले जाती है, जो पहले जहर के समान होती है, लेकिन अंत में अमृत के समान होती है – इस तरह की ख़ुशी व्यक्ति के अपने मन की शांति से उत्पन्न होती है।” – भगवत गीता 37

“The happiness which comes from long practice, which leads to the end of suffering, which at first is like poison, but at last like nectar – this kind of happiness arises from the serenity of one’s own mind.” – Bhagavad Gita 37

“हे कृष्ण, मन बेचैन, अशांत, जिद्दी और बहुत मजबूत है, और मुझे लगता है कि इसे वश में करना, हवा को नियंत्रित करने से भी अधिक कठिन है।” – भगवत गीता 34

“The mind is restless, turbulent, obstinate and very strong, O Krishna, and to subdue it I think, is more difficult than controlling the wind.” – Bhagavad Gita 34

“किसी का अपना कर्तव्य, भले ही अपूर्ण ढंग से निभाया गया हो, किसी और के कर्तव्य को पूरी तरह से करने से बेहतर है।” – भगवत गीता 35

“One’s own duty, though imperfectly performed, is better than doing someone else’s duty perfectly.” – Bhagavad Gita 35

“बुद्धिमान व्यक्ति ज्ञान और कर्म को एक रूप में देखता है; वे वास्तव में देखते हैं।” – भगवत गीता 36

“The wise man sees knowledge and action as one; they see truly.” – Bhagavad Gita 36

“जब ध्यान में महारत हासिल हो जाती है, तो मन हवा रहित स्थान में दीपक की लौ की तरह अटल रहता है।” – भगवत गीता 19

“When meditation is mastered, the mind is unwavering like the flame of a lamp in a windless place.” – Bhagavad Gita 19

“जो बुद्धिमान हैं वे न तो जीवितों के लिए और न ही मृतकों के लिए विलाप करते हैं।” – भगवत गीता 11

“Those who are wise lament neither for the living nor the dead.” – Bhagavad Gita 11

“एक व्यक्ति अपने मन के प्रयासों से ऊपर उठ सकता है; उसी प्रकार, वह अपने मन के माध्यम से खुद को नीचा भी दिखा सकता है। अपने मन के कारण ही वह अस्तित्व की दुनिया से बंधा हुआ है।” – भगवत गीता 5

“A person can rise through the efforts of his own mind; likewise, he can also degrade himself through his own mind. Because of his mind, he is bound to the world of existence.” – Bhagavad Gita 5

“जब कोई व्यक्ति इंद्रियों के सुख पर ध्यान केंद्रित करता है, तो उसके अंदर उनके प्रति आकर्षण पैदा होता है। आकर्षण से इच्छा, कब्जे की लालसा पैदा होती है, और यह जुनून, क्रोध की ओर ले जाती है।” – भगवत गीता 62-63

“When a man dwells on the pleasure of sense, attraction for them arises in him. From attraction arises desire, the lust of possession, and this leads to passion, to anger.” – Bhagavad Gita 62-63

“न तो यह दुनिया है, न ही इससे परे की दुनिया है। न तो संदेह करने वाले के लिए खुशी है, न ही आसक्त होने वाले के लिए मुक्ति है।” – भगवत गीता 40

“There is neither this world, nor the world beyond. Neither happiness for the one who doubts, nor liberation for the one who is attached.” – Bhagavad Gita 40

“जो कोई भी अच्छा काम करता है उसका कभी भी बुरा अंत नहीं होगा, न तो यहाँ या आने वाले विश्व में।” – भगवत गीता 40

“No one who does good work will ever come to a bad end, either here or in the world to come.” – Bhagavad Gita 40

“न तो यह दुनिया है, न ही इससे परे की दुनिया है। न तो संदेह करने वाले के लिए खुशी है, न ही आसक्त होने वाले के लिए मुक्ति है।” – भगवत गीता 40

“There is neither this world, nor the world beyond. Neither happiness for the one who doubts, nor liberation for the one who is attached.” – Bhagavad Gita 40

“परिवर्तन ब्रह्मांड का नियम है। आप एक पल में करोड़पति या कंगाल हो सकते हैं।” – भगवत गीता 14

“Change is the law of the universe. You can be a millionaire, or a pauper in an instant.” – Bhagavad Gita 14