“हो सकता है कि मैं जिन्न न बनूं, लेकिन मैं तुम्हारे सपने सच कर सकता हूं।”
“I may not be a genie, but I can make your dreams come true.”
“क्या यहां गर्मी है या यह सिर्फ हमारी केमिस्ट्री है?”
“Is it hot in here or is it just our chemistry?”
“क्या आपके पास कोई नक्शा है? क्योंकि मैं तो बस आपकी आंखों में खो गया हूं।”
“Do you have a map? Because I just got lost in your eyes.”
“क्या आप पहली नज़र के प्यार में विश्वास करते हैं या मुझे फिर से प्यार करना चाहिए?”
“Do you believe in love at first sight or should I walk by again?”
“अगर चुंबन बर्फ के टुकड़े होते, तो मैं तुम्हें बर्फ़ीला तूफ़ान भेजता।”
“If kisses were snowflakes, I’d send you a blizzard.”
“क्या तुम जादूगर हो? क्योंकि जब भी मैं तुम्हें देखता हूं, बाकी सब गायब हो जाते हैं।”
“Are you a magician? Because whenever I look at you, everyone else disappears.”
“क्षमा करें, लेकिन मुझे लगता है कि आपने कुछ गिरा दिया है: मेरा जबड़ा।”
“Excuse me, but I think you dropped something: my jaw.”
“क्या आपका कोई नाम है या क्या मैं आपको अपना कह सकता हूँ?”
“Do you have a name or can I call you mine?”
“क्या तुम्हारे पिताजी बेकर हैं? क्योंकि तुम एक प्यारी पाई हो।”
“Is your dad a baker? Because you’re a cutie pie.”
“यदि आप एक सब्जी होते, तो आप ‘प्यारा-ककड़ी’ होते।”
“If you were a vegetable, you’d be a ‘cute-cumber.'”
“तुम्हें जरूर जादूगर होना चाहिए क्योंकि जब भी मैं तुम्हें देखता हूं तो बाकी सब गायब हो जाते हैं।”
“You must be a magician because whenever I look at you, everyone else disappears.”
“क्या आपके पास बैंड-एड है? मैंने बस आपके लिए अपना घुटना खुजा लिया है।”
“Do you have a Band-Aid? I just scraped my knee falling for you.”
“यदि सुंदरता अपराध होती, तो आप निश्चित रूप से आजीवन कारावास की सजा काट रहे होते।”
“If beauty were a crime, you’d definitely be serving a life sentence.”
“क्या आप एक कैमरा हैं? जब भी मैं आपको देखता हूं, मैं मुस्कुरा देता हूं।”
“Are you a camera? Every time I look at you, I smile.”
“क्या मैं आपके साथ घर आ सकता हूँ? क्योंकि मेरे माता-पिता हमेशा मुझसे कहते थे कि मैं अपने सपनों को पूरा करूँ।”
“Can I follow you home? Cause my parents always told me to follow my dreams.”
“क्या आपके पिता एक बॉक्सर हैं? क्योंकि आप नॉकआउट हैं!”
“Is your dad a boxer? Because you’re a knockout!”
“क्या आपका नाम Google है? क्योंकि आपके पास वह सब कुछ है जो मैं खोज रहा था।”
“Is your name Google? Because you have everything I’ve been searching for.”
“क्या आपके पास पार्किंग टिकट है? क्योंकि आपके पूरे शरीर पर ‘ठीक’ लिखा हुआ है।”
“Are you a parking ticket? Because you’ve got ‘Fine’ written all over you.”
“क्या मैं एक पेन उधार ले सकता हूँ? मैं उस पल को लिखना चाहता हूँ जब मैं आपसे मिला था।”
“Can I borrow a pen? I want to write down the moment I met you.”
“क्या आप भाग्य में विश्वास करते हैं? क्योंकि मुझे लगता है कि हमें मिलना ही था।”
“Do you believe in fate? Because I think we were meant to meet.”
“क्षमा करें, क्या मुझे आपका इंस्टाग्राम मिल सकता है? मेरे माता-पिता ने मुझे अपने सपनों को पूरा करने के लिए कहा था।”
“Excuse me, can I have your Instagram? My parents told me to follow my dreams.”
“क्या तुम जादूगर हो? क्योंकि जब भी मैं तुम्हें देखता हूं, बाकी सब गायब हो जाते हैं।”
“Are you a magician? Because whenever I look at you, everyone else disappears.”
“तुम्हें जरूर जादूगर होना चाहिए क्योंकि जब भी मैं तुम्हें देखता हूं तो बाकी सब गायब हो जाते हैं।”
“You must be a magician because whenever I look at you, everyone else disappears.”
“क्या आपका कोई नाम है, या क्या मैं आपको अपना कह सकता हूँ?”
“Do you have a name, or can I call you mine?”
“क्या आपका नाम वाईफाई है? क्योंकि मैं वास्तव में एक कनेक्शन महसूस कर रहा हूं।”
“Is your name WiFi? Because I’m really feeling a connection.”
“क्षमा करें; मुझे लगता है कि आपने कुछ गिरा दिया है: मेरा जबड़ा!”
“Excuse me; I think you dropped something: my jaw!”
“क्या मैं आपके साथ घर आ सकता हूँ? क्योंकि मेरे माता-पिता हमेशा मुझसे कहते थे कि मैं अपने सपनों को पूरा करूँ।”
“Can I follow you home? Cause my parents always told me to follow my dreams.”
“क्या तुम्हारे पिताजी बेकर हैं? क्योंकि तुम एक प्यारी पाई हो।”
“Is your dad a baker? Because you’re a cutie pie.”
“यदि आप एक सब्जी होते, तो आप ‘प्यारा-ककड़ी’ होते।”
“If you were a vegetable, you’d be a ‘cute-cumber.'”
“क्या यहां गर्मी है या यह सिर्फ हमारी केमिस्ट्री है?”
“Is it hot in here or is it just our chemistry?”